Sobre mí

Un saludo y, antes que nada, pues me presento:

Soy Ernesto Cisneros-Rivera (México, D. F., 1962), y me dedico en mayor medida (confiando en que pronto será en “total medida”) a escribir poesía, dramaturgia y narrativa, así como a veces, en mis momentos de seriedad, hago reflexión crítica. Soy autor literario, traductor (literario y jurídico-financiero) y docente, y me defino como un humanista rebelde y analítico, como un escritor por esencia (qué le voy a hacer: nací escritor, soy escritor y párenle ahí) y un músico por afición. He ganado varios reconocimientos literarios mexicanos e internacionales, y cuento con algunas publicaciones en mi haber (porque lo pensé mucho antes de atreverme a hacerlo; soy mi crítico más duro y cruel). Estudié Letras Hispánicas y Composición Musical en la Universidad Nacional Autónoma de México, y ello es parte de mi orgullo profesional, para qué les miento.

Dentro de mi actividad docente de más de 25 años, me emociona mencionar mi labor como guía de talleres literarios (narrativa, dramaturgia y poesía). Y digo guía, porque es como veo la función de un escritor con un poquillo más de experiencia y maña a quien se le acercan creadores y prospectos de creadores para encontrar su camino dentro de la creación literaria; por demás, el guía lleva, jamás impone y mucho menos hace cera y pabilo de sus talleristas. Gracias a estos talleres, he logrado apoyar el despertar y desarrollo de vocaciones literarias, al igual que he fomentado el perfeccionamiento del talento de mis talleristas, varios de los cuales se han decidido, finalmente, por llevar a cabo sus primeras publicaciones, con lo que han comenzado a realizar sus sueños literarios.

¿Desde cuándo escribo? Desde que aprendí a leer y escribir, y desde que cayeron en mis manos los primeros libros, hace muchísimos años, cuando apenas era un chamaco de 7 años. Por una parte, me viene este impulso inevitable por genética (mi padre -don Arturo Cisneros Canto- escribía y su hermano menor -Emilio Cisneros Canto- fue un gran poeta) y por la otra, porque nací con esta inquietud creativa. Tuve la fortuna de crecer en un hogar donde la cultura era habitual (libros, música, artes, ciencia) y con este caldo de cultivo y el apoyo cariñoso de mi familia, fue inevitable que lograra desarrollar mis capacidades. Las exigencias de la modernidad me llevaron a difundirme también a través de estos medios virtuales y ello me ha llenado de grandes satisfacciones como escritor, como traductor y como persona en constante evolución. En fin, que, como decimos en México, esto es “mi mero mole”.

A grandes rasgos, esto soy y esto hago, pero no hay como leerme para conocer el mundo que hierve en mi mente y espíritu y que me complace mucho compartir con ustedes. No sobra aclarar que recibo, de verdad (pero de verdad, que conste), todos sus comentarios sobre lo que publico en este espacio virtual. Al final, un escritor sin lectores no es escritor, y uno que ni siquiera interactúa con ellos, pues no cabe duda de que ha de estar muerto.

Les dejo entretanto un saludote y les invito a que revisen los enlaces vinculados a esta sección (Distinciones, Publicaciones y Obras a la venta), en donde les comparto los reconocimientos que recibido y las publicaciones que tengo al momento. ¡Qué sería de nosotros los creadores sin el alimento del ego! ¡Ah! y, por favor, no dejen de suscribirse al sitio, a fin de que reciban notificación de cuanta publicación nueva esté apareciendo en él.

Por cierto, he dejado para el final; pero no por ser lo menos importante; el declarar con orgullo que ¡Soy autor autopublicado! (Y por si se preguntan qué rayos quiero decir con ello, pues que soy un autor independiente.)

24 comentarios

  1. Hello— I am working at the Margaret Sanger Papers in New York and was doing research on your father, Arturo Cisneros Canto. In 1922 he refused to prosecute those who translated one of Margaret Sanger’s birth control pamphlets. I had not been able to locate much biographical information on your father, but then came across your blog posts. Thanks so much for them! For our book publication, we try not to use internet sources, because the URLs are often changed, so I wondered if you had any print source, like an obituary, of your father that we can cite. I would of course credit you for your assistance. Thank you!

    Me gusta

    • Thank you a lot, Cathy. Let me check out if I still have any document that may serve you as reference for your writings about Margaret Sanger. Unfortunately, most of them are lost and most references we have are oral, thru family memoirs and my father’s private memoirs (unpublished), from which I took almost all profesional info regarding his political and working career. As soon as I found something, I will contact you directly to your email. Thanks a lot again. You may imagine how much this touches all of us his surviving children, grandchilden and descendents. We shall keep in touch, professor!

      Me gusta

  2. Como si hoy fuera la primera vez… Este sentimiento es lo que mantiene vivo el amor, la amistad y la admiración, así que, mi querido amigo Ernesto, recibe también en este espacio mi saludo, mi felicitación y mis buenos deseos para que tengas mucho éxito en esta nueva andadura bloguera.
    Un gran abrazo,

    Me gusta

  3. Te deseo el mayor de los éxitos, Ernesto, amigo, en esta nueva formulación que no deja de ser continuación del río de tu ingenio. Tendré que desdoblarme en tres para seguir tu trabajo, algo que valdrá la pena, como siempre lo ha valido.
    Abrazo fraternal y mucho ánimo.

    Le gusta a 1 persona

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s