Wilhelm Müller: Ungeduld/Impaciente

Nuestro siguiente huésped en el blog es el poeta romántico alemán Wilhelm Müller (1794–1827), quien dentro de su corta vida logró desarrollar trabajos propios impecables y al mismo tiempo difundir la obra del pasado (Homero, la poesía alemana del siglo XVII, cantos tradicionales italianos). Su fama al presente se la debe al enormísimo primer compositor germánico totalmente romántico, Franz Peter Schubert (1797–1828), quien musicalizó en dos de sus ciclos de Lieder más importantes de la música universal, Die schöne Müllerin (La bella molinera) y Winterreisse (Viaje de invierno), varios de sus poemas. Como muestra de ello, aquí les comparto en mi traslación al español Ungeduld (Impaciente), un intenso y apasionado poema, ejemplo conspicuo del pathos lírico del romanticismo, junto con la exquisita melodía que le compuso entorno Scubert y que hacen de esta pieza una de las más hermosas canciones de concierto que puedan existir. Al pie de los textos, encontrarán ustedes el video con la interpretación de esta pieza musical, a cargo del grande tenor alemán Fritz Wunderlich (1930-1966), fallecido como el poeta y el compositor en plenitud de la vida. Lo acompaña al piano, el compositor e intérprete alemán Hubert Giesen (1898-1980), quien conformó con Wunderlich una mancuerna de trabajo artístico incomparable.

Ungeduld Impaciente
Con gusto lo cavaría en cada canto rodado,
Desearía sembrarlo en cada nuevo arriate
Con semillas de berro, las que pronto lo descubrirían,
Sobre cada papel blanco desearía escribirlo:
Tuyo es mi corazón y lo será por siempre.
Ich scnitt’es gern in alle Rinden ein,
Ich grüb’es gern in jeden Kieselstein,
Ich möcht’es sä’n auf jedes frisches Beet,
Mit Kressensamen, der es schnell verräth,
Auf jeden weissen Zettel möcht’ ich’s schreiben:
Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben.
Desearía atrapar un joven estornino para mí,
Hasta que dijera con claridad y nitidez las palabras,
Hasta que las dijese con la plena, cálida opresión
De mi timbre de voz, de mi corazón,
Para que entonces cantase con brillantez a través de sus ventanas:
Tuyo es mi corazón y lo será por siempre.
Ich möcht’ mir ziehen einen jungen Staar,
Bis dass er spräch die Wörte rein und klar,
Bis er sie spräch mit meines Mundesklang,
Mit meines Herzens vollem, heissem Drang,
Dann säng’ er hell durch ihre Fensterscheiben:
Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben.
Al viento matinal desearía aspirarlo,
Desearía susurrarlo a través del animado bosque;
¡Oh, que brillara desde cada flor de azulejo,
Que lo llevara el aroma hasta ella, desde todas partes!
¿Vosotras, ondas, no podríais moveros como ruedas?
Tuyo es mi corazón y lo será por siempre.
Den Morgenwind möcht’ ich’s hauchen ein,
Ich möcht’es säuseln durch den regen Hain;
O leuchtet’ es aus jedem Blumenstern,
Trüg es der Duft zu Ihr von nah und fern!
Ihr Wogen, könnt ihr nichts als Räder treiben?
Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben.
Creería, que en mis ojos debiera estar,
Que en mis mejillas debiera verse arder,
Que habría de leerse en mi muda boca,
Que cualquier aliento se lo hiciera con fuerza saber;
Mas no se percata ella de toda la inquietud.
Tuyo es mi corazón y lo será por siempre.
Ich meint’, es müsst’ in meinem Augen stehn,
auf meinem Wangen müsst’ man’s brennen sehn,
Zu lesen wär’s auf meinem stummen Mund,
Ein jeder Athemzug gäb’s laut ihr kund;
Und sie merkt nichts von all’dem bangen Treiben.
Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben.

Wilhelm Müller. “Ungeduld” (“Impaciente”), con música de Franz Peter Schubert, en Die schöne Müllerin (La bella molinera), Canción no. 7.

Traducción al español: D.R. © Ernesto Cisneros Rivera. 2002.

Fritz Wunderlich, tenor. Hubert Giesen, piano.

D.R. © Ernesto Cisneros-Rivera. 2017
Ciudad de México

Anuncios

4 comentarios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s